Kunst am Bau, Fruchtsalat und sonstige kreative Anfälle

Das Leben bunter machen

Ich wusste schon immer, dass ich nicht alle Tassen im Schrank habe, dass manche Tassen  in meinem Kopf einen Sprung haben und ich dennoch gerne Tee trinke. Es gab schon immer Dinge, die mich total fasziniert haben und plötzlich kamen mir Ideen, die ich sofort in die Tat umsetzen wollte.  Den Satz „Du bist ja verrückt!“, habe ich nicht nur einmal gehört und ich bin stolz darauf.

Seit ich begonnen habe Chinesisch zu lernen, habe ich das Gefühl, dass ich diese „verrückte“ Seite in mir viel besser ausdrücken kann. Chinesisch ist eine tolle Bildersprache und wenn man sie erst einmal beherrscht. dann kann man ganz schön viel Kreatives damit anstellen. Von Wortspielen, oder dergleichen bin ich noch weit entfernt, aber immerhin hatte ich in den letzten Wochen ein paar Ideen, wie man mit Hilfe chinesischer Zeichen das Leben ein bisschen bunter machen kann.

Kunst am Bau

Ich weiß nicht wie oft ich diese Statuen im Gebäude der Universität Freiburg betrachtet habe und mich beim Hochlaufen der Treppen gefragt hatte, warum sie so traurig aussehen. Die Statuen stellen die neun Musen der griechischen Mythologie dar, besonders inspirierend sehen sie meiner Meinung nach nicht aus und von oben betrachtet, hat man das Gefühl auf eine Selbsthilfegruppe Depressiver zu blicken.

20160601_203614.jpg

Viele viele bunte Karten

Meine 1000 Vokabelkarten (Oder sind es mehr? Ich habe schon lange aufgehört zu zählen.) stapelten sich bei mir zuhause und da ich längst nicht mehr damit hinterherkomme alle regelmäßig zu üben, hatte sich bereits eine Schicht Staub über sie gelegt. An einem Abend war es dann so weit, ich wollte wissen wie das wohl aussehen würde, wenn ich alle Karten gleichmäßig um die Musen herum verteilen würde. Als ich den mittleren Teil abgedeckt hatte, welches die bunten Karten des ersten Semesters waren, wurde mir klar, dass diese Aktion lange dauern würde. Ich wusste jedoch auch, dass normale Studenten längst zuhause waren und fürchtete mich deshalb nicht vor neugierigen Blicken. Es lag ziemlich viel Staub um diese traurig aussehenden Musen, den ich nun mit meinen Vokabelkarten aufwirbelte.

Kunst2

Ein bunter Flickenteppich

Das Ergebnis lies sich sehen, vor allem von ganz oben, denn es sah aus wie ein großer, bunter Flickenteppich. Ich hätte nicht gedacht, dass die Fläche so groß werden würde und konnte nur mit Hilfe eines Kommilitonen die letzten Quadratmeter zu Ende bringen.

Die Aktion nimmt ihren Lauf

Es war nun 10 Uhr abends und so beschloss ich, die Karten über Nacht einfach liegen zu lassen. Den Hausmeistern versprach ich am nächsten Morgen alles wieder wegzuräumen. Doch als ich am nächsten Morgen sehr früh mit Kaffee und Frühstück neben diesem Kartenteppich auf dem Boden saß, weil ich wenigstens ein paar Minuten lang Menschen beobachten wollte, die sich versuchten zu erklären, was zum Himmel diese Karten bedeuteten, da konnte ich nicht umhin und ließ die Karten einfach liegen. Ich schrieb ein kleines Schild mit „学习汉语 – Chinesisch Lernen“ und überließ es ansonsten den Betrachten sich ein eigenes Bild zu machen. Viele zückten ihre Handys, andere bückten sich und drehten die Karten um, damit sie die Übersetzung zu den Schriftzeichen lesen konnten. Wieder andere fingen lauthals an zu lachen. Ein Student sagte: „Das ist doch verrückt!“ und ich dachte bloß „Ja, das finde ich auch.“

20160602_105036

Eine Dame machte interessiert Fotos und meinte, dass sich diese Aktion als Dauerausstellung gut eignen würde. Nur ein einziges Mal wurde ich gefragt, ob ich denn eine Genehmigung dafür hätte. Die Reaktionen waren durchweg positiv und ich freute mich, dass ich meine anfänglichen Zweifel nicht sonderlich ernst genommen hatte.

Das ist doch unverschämt! Jaja…

Erst am Abend packte ich meine nun völlig eingestaubten Karten Stapel um Stapel wieder zusammen, nicht ohne als krönenden Abschluss einen ordentlichen Rüffel von einem empörten Hausmeister zu bekommen. Was mir denn einfallen würde, ich hätte doch versprochen am Morgen aufzuräumen. So etwas wäre unverschämt! Ich halte eigentlich alle meine Versprechen, doch in diesem Fall musste ich leider eine kleine Ausnahme machen, da zu viele Menschen offensichtlich Spaß an der Aktion hatten. Es tut mir ein bisschen Leid, aber ich werde deshalb nicht schlecht schlafen.

Fruchtsalat

20160612_143620

Alles fing mit der Wassermelone an, in die ich 西瓜  (xīguā – Wassermelone) schnitzte. Es ging weiter mit dem Wortspiel (eines der wenigen, die ich kenne) 我的美人 welches „wodemeiren“ ausgeprochen wird und das wiederum klingt ein bisschen wie „watermelon“, bedeutet aber „mein schöner Mensch“ also „mein Geliebter“.

20160617_172716

水果   –   Früchte

芒果  mángguǒ – Mango

香蕉  xiāngjiāo – Banane

苹果 píngguǒ – Apfel

草莓  cǎoméi – Erdbeere

梨 lí – Birne

20160623_083216

Erst als die letzte Frucht dran glauben musste, war ich zufrieden. 🙂

Die blaue Brücke

Auf der blauen Brücke in Freiburg konnte ich es mir nicht verkneifen mit der Straßenkreide, die seit Monaten in meinem Regal liegt „汉语桥我来了!“ zu schreiben, was so viel heißt wie „Chinese Bridge Competition, ich komme!“ Nur leider vergaß ich im Eifer des Gefechts das Zeichen 木 welches zur Brücke gehört und musste es am nächsten Tag dazu zu malen.

20160622_182807

Vorfreude im Bauch

Mit großer Vorfreude fieber ich meiner ersten Reise nach China entgegen. Ich hätte nicht damit gerechnet, dass ich so schnell die Gelegenheit dazu bekommen würde. Ich hoffe wirklich, dass ich in China sehr schnell anfangen werde fließend Chinesisch zu sprechen, denn das Sprechen fällt mir momentan noch immer besonders schwer. Ich weiß, dass die anderen Teilnehmer des Wettbewerbes alle talentiert sind und mir im Chinesischen wahrscheinlich viel voraus haben, aber auf meinen Kopf konnte ich mich schon immer verlassen. Das wird schon gut werden! Ich werde auf jeden Fall mein Bestes geben. Manchmal wendet sich das Blatt schneller zum Guten, als man gucken kann.

 

20160619_152255

Fortschritt 进步

Auf die letzten Monate zurückblickend kann ich sagen, dass ich kaum glauben kann, wie viel Fortschritt in kurzer Zeit möglich ist. Danke an alle, die mir dabei geholfen haben!

谢谢大家!

Fortschritt

 

 

我与汉语的不解之缘 – Why I will never stop learning Chinese

经常有人问我:“你为什么学习汉语?可以告诉我是什么原因让你学习汉语的?” 说实在的, 这个问题很难以回答。我很喜欢学习新东西,尤其是学语言。上中学的时候,我就已经学会了丹麦语,有一天,班上的一个中国同学就开玩笑地对我说:“哈哈,你连丹麦语都学了,为什么不学中文呢?那才是真厉害!” 那时的我听了,没有立刻接受挑战,心里没有自信,因为我听说过学习汉语不容易,但是心里也树立了一个目标。后来,在上大学选择专业时,我决定做一件别人看起来很“疯狂”的事情,主修汉学。这,只是我百里挑一的回答,因为我可以告诉你一百个学习汉语的原因,说也说不完。

Tell me why!

Many people have been asking me: “Why do you learn Chinese? Please tell me, what was the reason that made you study Chinese?” To be honest, the answer to this question is not easy. I love to learn new things, especially foreign languages. When I was in high school, I had taught myself Danish. One day some of my Chinese classmates were joking and telling me: “If you already managed to learn Danish, why don’t you want to give Chinese a try?” At that time, I was not really convinced this would be a good idea. I did not have the confidence that it would actually be possible for me to learn this language. I heard about how difficult the Chinese language is, but deep inside me, I started to develop a dream. Later, when I was applying for my studies at university, I chose to study something crazy and applied for Sinology. This is one of hundred possible explanations, why I decided to learn Chinese.

我从 2014 年 10 月开始学习汉语,非常幸运的,我的汉语老师非常棒,同学们也都很认真。因为我热爱学习,所以学习很努力。在学习汉语的过程中我遇到最困难的是说汉语。我写了很多词语卡片和阅读了很多文章,但是我的中文说得还不是很流利,没办法清楚地表达我的想法。我的目标是在不远的将来,可以流利的使用汉语。说实在的,有时候我感觉不到自己的进步。最困难的时候,我就自己给自己加油:“坚持下去!坚持就是胜利。”

Don’t give up easily!

In October 2014 I started learning Chinese and I was so lucky to have an excellent Chinese teacher and very good and motivated classmates. I love to study, so I was putting in a lot effort to learn this new language. During my Chinese learning process, the most difficult part was speaking Chinese. I did write tons of vocabulary cards, read many texts written in Chinese, but still I am not able to speak Chinese fluently. I can’t express myself the way I want to and sometimes that makes me feel like there is no progress. In very tough times, I told myself: “Don’t give up easily! Good things take time! Everything is going to be fine in the end. If it’s not fine, it’s not the end.”

从第一个学期到现在,有很多同学没坚持下来,转系了。太可惜了!我不想跟他们一样。幸好我发现了学习和容易的关系,《为学》这篇文章说过,“学之,则难者亦易矣,不学,则易者亦难矣。”就是这个道理,努力学习,困难的东西就会变得简单,反之,不努力学习,就是简单的东西也会变得困难。我心里想:“我只看到自己遇到的困难,却没看到自己的进步。 如果我继续努力学习,会进步更多!”

Many classmates who started learning Chinese with me in the first semester eventually gave up. They didn’t stick with it and changed subjects. What a pity! I knew that I didn’t wanted to be like them. Luckily, I found out about how to make study easier. If you study hard, complicated things will become easier. But if you are not putting enough efforts in your study, the most simple things will become complicated. If you only focus on the difficulties you encounter, you will not be able to see your progress. But if you are studying hard, sooner or later, the hard work will pay off and there will definitely be progress!

Fortschritt

我突然好像明白了:“我可以的!” 我是一个乐观积极的女孩。我热爱生活,喜欢微笑,乐于助人。我喜欢写作,我的文风,风趣幽默,经常分享自己对生活,对汉语学习的亲身体验和感悟。我喜欢语言和文化,热爱学习,勤奋而有纪律性。总是利用各种机会学习。我开朗活泼,热爱音乐艺术,特别爱唱中文歌曲,会弹吉他,自弹自唱。

Believe in yourself

Suddenly I started to realize: „I can do it!“ I am an optimistic girl, always looking at the bright side of life. I love to learn, I love to laugh and I love to help people the best I can. I love to write articles, developed my own style of writing, telling people about how to learn Chinese, my experiences and motivation. I am deeply fascinated by languages, love to explore new cultures. When it comes to learning I am very disciplined and always try to take every opportunity to learn. I am cheerful, love the art of music. I love to sing, especially Chinese songs and play the guitar while singing.

Auftritt1

Rede

今年的7月是我第一次来到中国参加汉语桥比赛。我梦想在中国做的是认识新的朋友,因为我很喜欢认识世界各地的人。在中国我当然每天都想说很多的汉语,因为我真的很想提高我的汉语水平。对此我紧张又兴奋! 我知道: “别担心!什么都可以!我一定会加油!”

Chinese Bridge Competition

In July this year, I will go to China for the very first time in my life to participate in the Chinese Bridge Competition. I dream of making many new friends in China, because I love to meet people from all over the world. I will give my best and try to speak Chinese every single day, because I really want to improve my Chinese skills. I am both nervous and excited! I tell myself: “Don’t worry! Everything is possible! I will give my best!”

我高兴死了!I am SO happy!

Freudentanz

Hvad venter du egentlig på?

Hej med jer!

Jeg hedder Jori og jeg elsker Danmark. Det er det vigtigste man skal vide om mig og ja… Jeg studerer kinesisk og ellers er jeg lidt vanvittigt. Men det gør ikke noget og jeg håber, at I kan klare jer med det.

DSCN4622.JPG

Velkommen til min blog! Jeg er super glad for at skrive på dansk i dag og jeg håber bare, at I glæder jer lige så meget, som jeg glæder mig. Aldrig før har jeg skrevet en artikel på dansk, men der findes altid en „første gang“ i livet. Sådan!

Lad os bare begynde

De sidste to uger af mit liv har været fyldt med massevis af nye planer, tanker og udfordringer. Efter det lykkedes mig at vinde „Chinese Bridge Competition“ den 21. mai 2016 i Heidelberg er mit liv ikke det samme, som det var før.

Rede

Fremskridtet er stort

Faktisk holdt jeg en 4 minutter lang præsentation på kinesisk ”我与汉语的不解之缘“ og sang en sang ”传奇“ med guitaren. For at være helt ærligt, jeg havde ikke drømt om, at jeg overhovedet havde den mindste chance for  at vinde  „Chinese Bridge Competition“, fordi rigtig mange andre gode studenter deltog. Jeg tog fejl!

Fortschritt.jpg

Jeg kunne mærke, at jeg var blevet god til kinesisk, selvom jeg ved, at jeg stadig er begynder! Det var en stor udfordring for mig, fordi jeg begyndte først at lære kinesisk i oktober 2014. Det er ikke særlig langt tid og jeg har aldrig før været i Kina, eller deltaget i et eller andet sprogkurset før mit studie.

Det er bare så vildt!

Den 9. juli vil jeg flyve til Beijing, første gang i mit liv, og deltage i semifinalen og forhåbentligt også i den store finale i Kina. Det bliver i hvert fæld super spændende! Jeg glæder mig mest til at møde alle de andre kandidater, som kommer fra hele verden. Jeg mener det, de kommer virkelig fra HELE verden, fordi der findes fjollede mennesker ligesom mig som lærer kinesisk i næsten hvert eneste landet i verden.

Nyt input

Desuden glæder jeg mig til at få mulighed for at lytte til rigtig mange kinesere hver eneste dag. Det har jeg brug for! Selvom jeg har den bedste kinesisk lærer, som jeg  overhovedet kan forestille mig, har jeg brug for noget nyt. Nogle nyt input!

Bibliothek

Jeg keder mig

Ærlig talt har jeg aldrig været god til at lære sprog i et sprogkursus, fordi jeg kan ikke lide systemet. Jeg keder mig med alle de tekster i min undervisningsbog. Jeg keder mig ikke, fordi jeg er et geni, men jeg føler mig altid presset til at lave det præcist, som det er i bogen. Jeg synes ikke, at vores dialoger og tekster i undervisningsbogen ligner samtalerne i hverdagen. Der findes så utrolig mange mærkværdige sætninger!

Tro på dig selv

Jeg taler flydende dansk, men det er kun, fordi jeg har haft mulighed for at lære det, ligesom jeg havde lyst til. I 2011 var jeg på en cykeltur rundt i Danmark sammen med min far og den gang blev jeg forelsket i Danmark. Et år senere begyndte jeg at lære dansk med danske børnebøger, lydbøger, tv serier som ”Nikolaj og Juliet”, ”Borgen”, ”Livvagterne”, dansk radio, podcast og så videre. Det gjorde mig glad! Jeg havde ikke brug for at lære grammatikken, eller vokabular.

Jeg lærte dansk, som et barn lærer sit modersmål: Lytte til det som bliver sagt, forstå hvad mennesker tale om, og så prøve at lave sætninger uden at være bange for at lave fejl. Jeg kan huske, at nogle af mine venner sagde til mig: ”Du vil aldrig tale flydende dansk.” Men jeg forsøgte at tro på mig selv og ikke give op, selvom det  ikke altid var let. På kinesisk siger man: ”百折不挠。“ Don’t give up easily!

Time

Da jeg begyndte at deltage  i et dansk sprogkursus på universitetet, forsvandt hele magien. Min lærer var utrolig god, men alligevel følte jeg mig, som om jeg var i skolen igen. At lave lektier, tale om grammatikken, udtalelsen og så videre kedede mig. Siden det tidspunkt har jeg ikke brugt dansk i min hverdag. Men jeg elsker det stadigvæk!

Hvad venter du egentlig på?

Selvom jeg er meget nervøs og ikke sikker på, om jeg er god nok eller ej, vil jeg ikke længere vente. At deltage i denne ”Chinese Bridge Competition” er noget jeg absolut vil gøre. Ligegyldig om det lykkes eller ej! I sidste uge har jeg lagt alle mine ordforrådskort (kort med ord som jeg har lært) ud som et stort kunstværk på universitetet.

Kunst2

Jeg er klar!

Det så vildt ud og viste mig: Jeg har lært så meget i de sidste måneder, nu er jeg klar!  Jeg vil gøre det umulige muligt. Og hvis det ikke er muligt, har jeg i det mindste prøvet det.

Kunst3

Kan du have det godt og held og lykke hvis du studerer kinesisk! 加油!加油!加油!

Veröffentlicht unter Dansk

Chinesisch ist meine Geheimsprache

Vielen Dank liebe Tong Li für dein Interview mit mir in der Badischen Zeitung!
Hier geht es zum Zeitungsartikel: Chinesisch ist meine Geheimsprache
BadischeZeitung

喝咖啡 Kaffee trinken
Ich dachte eigentlich wir würden zusammen Kaffee trinken, doch du hattest Diktiergerät und Stift dabei und fragtest: „Ist ok, oder?“ Das war vielleicht ein Überraschung, aber natürlich freue ich mich, wenn viele Menschen lesen, dass Chinesisch lernen kein Hexenwerk ist und es jeder schaffen kann, der es lernen möchte! 谢谢你!

Wenn es schnell gehen muss
Das ist der Vortrag, den ich am 21. Mai 2016 in Heidelberg beim 15. Chinese Bridge Wettbewerb gehalten habe. Verborgen bleiben die zitternden Knie, das wild pochende Herz und die Stimme, die vor lauter Adrenalin nur mühsam ruhig blieb. Jaja, im Endeffekt sieht es immer einfach und locker aus, aber das ist es nie!

(Foto: Thomas Kunz)

Auf diesem Blog ist ein langer Artikel über den Chinesisch Wettbewerb, doch wer es eilig hat, kann auch gerne auf folgende Links klicken.

Hier geht es zur Rede mit dem Thema „我与汉语的不解之缘“ Chinese Bridge Vortrag

Meine künstlerische Darbietung war das Lied „传奇“ Chinese Bridge Lied

Beim chinesischen Neujahrsfest an der Uni Freiburg habe ich bereits im Februar einen Vortrag auf Deutsch gehalten zum Thema „Chinesisch lernen“. Wer sich dafür interessiert darf ihn sich gerne hier anschauen: Chinesisch Lernen Vortrag.

Ich freue mich unglaublich auf den Wettbewerb in China und werde mal wieder mein Bestes geben. Aufgeregt bin ich schon jetzt, denn in einem Monat geht es los!

Was auch immer die Zukunft bringt: Ich bin bereit dafür!